Trend 128 Gerade im Trend: 31er

Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

polnischer Abgang

Wenn sich jemand auf einer Fete einfach aus dem Staub macht, ohne sich zu verabschieden, das ist dann ein polnischer Abgang. In Kurzform auch nur "Polnischer" genannt.

User male 48 Mibu (Nordrhein-Westfalen) vor 7 Jahren
Trend 128
Trend 128
regine: *lol* Ah - ok, ich dachte, du wüsstest das und hättest mir 'ne Joke-Frage ges mehr...
shadowcrow: ok, ne, das wußte ich nicht :-( danke für die erleuchtung :-)

Ölauge

Person mit Mitgrationshintergrund (z.B. arabisch)

User male 48 Dr. bulli (Hamburg) vor 8 Jahren
Trend 128
Trend 128

Demse

Dicke Luft, Hitze, stehende Luft

User female 48 Lacosta (Bayern) vor 2 Jahren
Trend 128
Trend 128

Ölauge

Person mit Mitgrationshintergrund (z.B. arabisch)

User male 48 Dr. bulli (Hamburg) vor 8 Jahren
Trend 128
Trend 128

Fressmütze

Ja, kaum zu glauben, die gibt es wirklich. Sie soll verhindern, dass bei Hunden mit langen Ohren die Ohren beim Fressen in den Napf fallen und dabei das Fell verschmutzt wird. Sicherlich wird jetzt der eine oder andere noch eine lustigere Verwendung für so ein Teil finden.

User male 48 Der_jäger (Berlin) vor 8 Jahren
Trend 128
Trend 128

31er

31er sind Leute, die um ihre eigene Haut zu retten jemand anderes bei der Polizei verraten. Sie werden auch "Zinker" oder "Snitches" genannt.

§31 BtMG Strafmilderung oder Absehen von Strafe:

"Das Gericht kann die Strafe mildern oder von einer Bestrafung absehen, wenn der Täter durch freiwillige Offenbarung seines Wissens dazu beigetragen hat, dass Straftaten anderer aufgedeckt werden können."

User male 48 Neuling (Baden-Württemberg) vor 2 Jahren
Trend 128
Trend 128
speckkäfer: Also Denunzianten.
Gisbört: Na ja, ganz so kannste das auch nich' sagen. Wie Neuling ja richtig ausgeführ mehr...

Ölauge

Person mit Mitgrationshintergrund (z.B. arabisch)

User male 48 Dr. bulli (Hamburg) vor 8 Jahren
Trend 128
Trend 128

swaffeln

Das neckische Schlagen des halberigierten männlichen Gliedes an Körperteile oder Gegenstände.

User male 48 Breedmaster (Nordrhein-Westfalen) vor 6 Jahren
Trend 128
Trend 128
Neuling: Need auf Lautsprache :D Wie spricht man das aus?

Lebensmittelschwangerschaft

Jemand, der binnen kürzester Zeit ziemlich an Körpergewicht zugelegt hat.

User male 48 Gisbört (Bayern) vor 9 Jahren
Trend 128
Trend 128

Ölauge

Person mit Mitgrationshintergrund (z.B. arabisch)

User male 48 Dr. bulli (Hamburg) vor 8 Jahren
Trend 128
Trend 128

Lebensmittelschwangerschaft

Jemand, der binnen kürzester Zeit ziemlich an Körpergewicht zugelegt hat.

User male 48 Gisbört (Bayern) vor 9 Jahren
Trend 128
Trend 128

Ölauge

Person mit Mitgrationshintergrund (z.B. arabisch)

User male 48 Dr. bulli (Hamburg) vor 8 Jahren
Trend 128
Trend 128

polnischer Abgang

Wenn sich jemand auf einer Fete einfach aus dem Staub macht, ohne sich zu verabschieden, das ist dann ein polnischer Abgang. In Kurzform auch nur "Polnischer" genannt.

User male 48 Mibu (Nordrhein-Westfalen) vor 7 Jahren
Trend 128
Trend 128
regine: *lol* Ah - ok, ich dachte, du wüsstest das und hättest mir 'ne Joke-Frage ges mehr...
shadowcrow: ok, ne, das wußte ich nicht :-( danke für die erleuchtung :-)

À la bonne heure!

Deutsche Sportreporter verwenden seit einiger Zeit den Ausruf à la bonne heure!, häufig auch: Chapeau! À la bonne heure! (Eventuell auch: À la bonheur!)

Vermutete Entstehungsgeschichte Nachdem seit ungefähr 2003 die Ausrufe Chapeau! und Chapeau bas! zunächst während der Tour de France, dann auch bei Sportarten ohne direkten Frankreichbezug nicht mehr ins Deutsche übersetzt worden waren, wollte man sie im Jahr 2005 durch einen weiteren französischen Begriff verstärken. Die Wahl fiel auf à la bonne heure!

Bedeutung im Französischen Im Französischen bedeutet à la bonne heure! einfach nur rechtzeitig und wird meistens sogar negativ im Sinne von endlich, das war höchste Zeit! verwendet.

Bedeutung im Deutschen Die Bedeutung von à la bonne heure! im Deutschen konnte bisher nicht vollständig geklärt werden. Es handelt sich jedoch um einen Ausruf der Anerkennung.

User female 48 Amandine (Hessen) vor 8 Jahren
Trend 128
Trend 128
eKiller: Eine Übersetzung ist unter folgendem Link zu finden: http://dict.leo.org/frd mehr...

µ (Mü)

Ein griechischer Buchstabe, der bei Einheiten für Mikro (ein Millionstel) steht, also ziemlich klein. Ein µ ist also die Umschreibung für "ein ganz winziges bisschen" Oder aber die Kurzform von Mikrometer.

User male 48 Kampfbrot (Berlin) vor 8 Jahren
Trend 128
Trend 128
shadowcrow: "und wie war dein neuer stecher im bett?" "µ" "du ärmste"
Dritterzahn: Ach ja, das gute mü -was man damals noch auf der Realschule (wohlgemerkt) all mehr...