Andere Bezeichnung für "Frau". Mario Barth traf den Nagel_treffen) auf den Kopf mit dieser Bezeichnung. Denn mal ehrlich, die Herren unter uns werden dieses Geschlecht nie verstehen und somit kann man davon ausgehen, dass Frauen von einem anderen Planeten kommen.
Er: "Was frierst du da drin ein? In so nem FRUCHTZWERGEBECHER?!" Sie: "Jooohhhh. KRÄUTER... Jaaahh, oder Soße!"
Da haben wir sie wieder die Aliens! Welcher Mensch von dieser Welt würde sonst sowas machen?
Der Begriff wird auch für seltsam aussehende Wesen benutzt, z. B. fingerlange fette Raupen oder unidentifizierbare Krabbeltiere. Meist werden aber kleine graue Männchen in der Art von "Unheimliche Begegnung der Dritten Art" so bezeichnet, oft abgebildet mit Wollmütze und einem Joint. In Raverkreisen sehr beliebt.
Ilse hebt merkwürdiges kleines Tier auf: "Schau mal. VollwieeinSchichtbussein) das Alien." Frederik: "Die Ulla ist jetzt voll aufm UFO-Trip. Trägt nur noch T-Shirts mit Aliens drauf."
zu ergänzen wäre hier vielleicht noch, dass das englische Wort alien von lat. alienus kommt und in beiden Sprachen "fremd" bzw. "Fremder" bedeutet. Dank der Sci-Fi hat Alien mittlerweile die Bedeutung "Außerirdischer"... na ja... Madman-maniac vor 13 Jahren
Sind Außerirdische dir etwa nicht fremd? ;P Teekamel vor 13 Jahren
Natürlich... ich bin ja lediglich der Ansicht, dass die Erklärung um ebendiesen Punkt zu ergänzen ist ;) Madman-maniac vor 13 Jahren
kennt jmd das lied von sting, englishman in new york? da heißt es: i´m an alien, i´m an legal alien.... im englishen bedeudet es nicht nur fremd, sonder auch einwanderer. *lol* ich stelle mir gerade das biest aus dem film vor wie´s ne greencard beantragt.... Shadowcrow vor 13 Jahren
Stimmt nicht ganz. Einwanderer ist "immigrant". Alien bedeutet "Fremder" mit der Nebenbedeutung "seltsam, unheimlich", während der "stranger" einfach nur der Fremde oder Ortsfremde ist. Sich entfremden, einander fremd werden heißt aber nicht "to enstrange" sondern to "alienate". Werwolf vor 13 Jahren
Aber klar, den Song kennt man doch. Um Werwolfs Erklärung nochmal zu untermalen: I don't drink coffee I take tea my dear I like my toast done on the side And you can hear it in my accent when I talk I'm an Englishman in New York Teekamel vor 13 Jahren
ein schönes Lied... Sisterwolf vor 13 Jahren
lol Micbook vor 11 Jahren