Trend 128 Gerade im Trend: Nonnenschenkel
Piefke

Piefke

Ein Piefke hat mehrere Bedeutungen. Es gibt Leute dieses Namens, es bedeutet im Umgangsdeutschen (BRD) sowas wie "Snob" oder feiner Pinkel, zumindest eingebildet. Im Österreichischen werden die Deutschen gern als Piefkes bezeichnet.

"Jestatten, Piefke, M. Piefke." "Schau mal, was der trägt. Voll der Piefke." Österreich: "Die Autobahn war voller Piefkes."

User male 48 Werwolf (Niedersachsen) vor 13 Jahren
Trend 128
Trend 128
Die Hauptfigur Holden Caulfield benutzte in der deutschen Übersetzung von J.D. Salingers Roman “Der Fänger im Roggen” häufig das Wort 'piefig' (anstelle des englischen 'phony'). Teekamel vor 8 Jahren