Diese Redewendung ist aus dem englischsprachigen Raum - vermutlich durch schlecht übersetzte Filme - zu uns gekommen ("not really") und ersetzt mittlerweile immer stärker die Formulierungen "eigentlich nicht" und "nicht unbedingt" Im Gegensatz zu "eigentlich nicht" und "nicht unbedingt" wird "nicht wirklich" auch manchmal mit ironischem Unterton benutzt.
Komplizierterewennesauchkompliziert_geht), wenn auch elegantere Variante um einfach nur "NEIN!" zu sagen.
Sven: "Und hattest du gestern einen schönen Tag mit deiner Freundin?"
Stephan: "Tzz... nicht wirklich!" (NEIN)